sexta-feira, agosto 13

there's a bluebird in my heart that

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say, stay in there, I'm not going
to let anybody see
...you.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pur whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he's
in there.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
so don't be
sad.
then I put him back,
but he's singing a little
in there, I haven't quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it's nice enough to
make a man
weep, but I don't
weep, do
you?

Charle's Bukowski's poem

3 Comments:

Claudia Sousa Dias said...

sabias que esse poema já me fez abortar a possinilidade de namorar com alguém?


de qualquer forma é lindíssimo. Mas gosto dele assim. Lido em inglês e quase sussurrado...


csd

PS: além do mais, eu tenho um pássaro azul em casa que nunca quer sair da gaiola...nem quando a deixamos aberta ele espreita cá para fora...

Sympathy For The Devil said...

Dear Lady,
im not sure if you remember me, but you asked me a long time ago if you can take a picture for your blog...

http://www.lakhsmitaindira.com/2010/02/illustration-focused.html#comments

im sorry i missed your comment (thank you anyway), but i dont understand your question... ??

thank you for reading this :))
have a nice weekend!

Mar Arável said...

No coração

só pássaros azuis