quarta-feira, maio 25
Subscribe to:
Enviar feedback (Atom)
Não posso adiar para outro século a minha vida/Nem o meu amor/Nem o meu grito de libertação/Não posso adiar o coração António Ramos Rosa
Há aqueles que não podem imaginar um mundo sem pássaros; há aqueles que não podem imaginar um mundo sem água; ao que me refere, sou incapaz de imaginar um mundo sem livros.Perdoa-me, devolve-me a paz que tinha quando estava no teu regaço, no seio da minha mãe. Deixa-me. Encontra-me. Não posso continuar assim. Ouve-me hoje. Ajuda-me amanhã. Não sei se acredito. Não te minto. Mas hoje ouve o meu coração e junta-o ao teu. Patrícia Reis
e aqui moramos nós/sem história/sem família/sem passado/nesta paz que não existe/neste amor que nunca foi/mas que é para sempre. João Negreiros
Porque não sei como dizer-te sem milagres/que dentro de mim é o sol, o fruto,a criança, a água, o deus, o leite, a mãe,o amor,que te procuram. Herberto Helder
Tengo las manos de ayer, me faltan las de mañana. Eduardo Chillida
Uma gaiola foi procurar um pássaro. Franz Kafka
Quanto mais se é feliz menos se presta atenção à felicidade. Alberto Moravia
Outside of a dog a book is men's best friend, inside of a dog it's too dark to read. Grocho Marx
Nous écrivons pour goûter la vie à deux reprises, dans le moment et en rétrospective. Anais Nin
A filosofia não é um meio de descobrir a verdade. Mas é, como a arte, um processo de a «criar» . Vergilio Ferreira
5 Comments:
até fico sem saber se alguma vez amei!!!
;-)
Marta, adorei esse post e adorei o seu email. Ri tanto das suas trapalhadas :) Depois, vou responder a altura! Beijos
;) não é fácil! mas tb não é impossível :)))
beijos, Bípede :)
Isto é conversa sem significado, para ler em dias de casamento celebrado por padres inconscientes sem imaginação (os conscientes sem imaginação lêem a Epístola do apóstolo São Paulo aos Efésios). Isto e o horrível Cântico dos Cânticos, o mais abjecto dos textos que alguma vez me foi dado ler. Veja-se a versão brasileira que apanhei na net:
7 Indica-me, amor de minha alma: onde pastoreias?
Onde fazes repousar teu rebanho ao meio-dia?
Para eu não parecer uma mulher perdida,
seguindo os rebanhos de teus companheiros.
Coro.
8 Se não o sabes, ó mais bela das mulheres,
segue os rastos das ovelhas
e leva teus cabritos a pastar
perto do acampamento dos pastores!
Ele.
9 Às parelhas das carruagens do Faraó
eu te comparo, minha amada.
10 Graciosas são tuas faces entre os brincos,
e teu pescoço entre colares.
11 Faremos para ti brincos de ouro
com filigranas de prata.
Nem Miguel Torga conseguiu nunca ser tão mau. Para o bíblico autor (que, evidentemente, não beneficiou aqui da Graça do Espírito Santo), amor é assunto agro-pecuário.
Sobre o Amor, a única coisa certa que li até hoje escreveu-a Ludwig Wittgenstein: «O que se pode dizer pode ser dito claramente; e aquilo de que não se pode falar tem de ficar no silêncio.»
Finalmente, parece (mas eu não me atrevo a ter opinião sobre o tema) que a tradução mais correcta para o texto transcrito no post não é «amor» (love), mas «CARIDADE».
Post a Comment